Head and heart work —

nice but hard work!

My translation experience includes a whole range of fields from human studies to biology, physical culture and sport.

I like popular-scientific publications, articles and books, but I am quite open to cooperation in various other fields.

A matter of the heart for me is the poetic translation, that is translation of poetry and all literature forms written in verse (song lyrics, mottos, slogans, advertising appeals etc.)

I can put the original song lyrics into verses in the target language so that you can sing it to its original melody.


No use of machine translation tools! Authentic and genuine head and heart work!


Common texts

EN → CSCZK 390 / SP
CS → ENCZK 430 / SP
IT → CSCZK 410 / SP
CS → ITCZK 450 / SP
EN/IT IT/ENCZK 600 / SP

SP = standard page

Specialized texts


price to be agreed

Poetic translation


price to be agreed


A standard page (SP) is comprised of 1800 characters of the target text, including spaces.

Minimal document length to charge is a half (0.5) standard page.

The final price might vary according to the measure of specialization of the text, the time of delivery or particular format demands.